2008年1月30日 星期三

Atonement



Atonement 中文翻贖罪,源自於基督教和猶太教教義,解釋上帝如何原諒人的罪,但有時候即使神能夠原諒你,你是否能原諒自己…
 
Briony (Saoirse Ronan 飾) 才十三歲,瘦小的身體,穿著短袖的白色洋裝在莊園中忙碌得奔走,她看上去,明明像是個天使。那是一個炎熱的夏天午後,她拿著剛寫好的劇本給母親過目,教沒天分的表弟妹演戲。偶然望向窗外,姊姊 Cecilia 和 Robbie 在水池邊的舉動刺傷她的心。 缺乏父母陪伴,和年長的兄姊亦疏遠, 早熟的她,忍不住腦中恣意蔓延的想像力。是天氣太熱了?是一切都太巧合?是太小就嚐到失戀的滋味?讓她不想分清楚真實和假象。心中燃起一股恨意,造成一生難以彌補的悔恨。
 
Cecilia (Keira Knightley 飾) 好美,是不食人間煙火的仙女。晃著極瘦的身體在屋裡屋外漂蕩,動不動就噗通!跳入水池中,那出水芙蓉的畫面總讓人的視線不忍離開,所有四零年代的服飾和髮型在她身上,馬上變成最新的時尚宣言。她極冷酷,永遠是焦點的她,不懂體貼別人,雖住同一屋簷下,和家人僕人也疏遠。只有對愛情, 熱切真摯,只有在 Robbie的旁邊才感覺到她的溫度,這份愛情是她一生存在的理由,無法原諒妹妹和家人的她,追隨Robbie的腳步,到了戰場前線。
 
Robbie (James McAvoy 飾) 穿工作服的他,和穿西裝的他,簡直判若兩人。我看到一半的時候才搞清楚,原來那個農工,和在打字機前寫情書的紳士,是同一個人(英國腔超難懂,讓我對劇情了解大打折扣)。身為家僕的小孩,能和千金小姐正大光明的談戀愛,得到岳父的支持去念醫學院,在那個時代應該是很少見,只可惜他那瀟灑又不修邊幅的氣質,吸引了太多人。在夏天的那個夜晚,Robbie被Briony指控強姦罪, 從此抱著洗不清的罪名,在監獄和戰場渡過一生。
 
看這部片子的心裡轉折難以言喻。一開始像在看偵探片, 故事生動緊湊, 連鋼琴配樂 (曲名Briony)也有懸疑的感覺, 導演帶我們從Briony的眼中看事情, 有點同情這個早熟的小女孩,  這應該是她的初戀吧, 將要無疾而終, 也有點討厭Cecilia和Robbie的放浪和輕率。導演接著用倒敘法帶我們看事情的真相。原來Robbie和Cecilia不是故意在池邊嬉戲, 原來Robbie不小心給錯信, 原來他對Cecilia的愛如此深刻。就當我們對事情的原委終於有一個全盤的了解, Robbie 被警方帶走, 偵探片劃下句點。

中段則是漫無止境的戰爭場景,Robbie自願服役以脫離獄中的日子, 他在戰場上疲累得奔走, 身體上遭到戰爭的殘害, 眼前上演的是無數殘酷的場景, 腦中只有一個願望, 希望戰爭結束可以洗輕罪名, 可以和Cecilia永遠在一 起。Cecilia為了和Robbie相見,拋棄了一切到戰爭前線擔任護士的工作, 大半時間他們靠著書信連繫, 那可遇不可求的一兩天的相遇, 是支持她活下去動力。Briony也到戰爭前線當護士,  但她盡力的照顧戰場上的病患, 是希望可以藉此得到救贖, 並尋找姊姊。終於, 她有一個機會向 Robbie 和 Cecilia 道歉, 但這是一個無法被接受、也太遲來的道歉。結局是悲哀的、Robbie 和 Cecilia相繼在戰中過世, Briony無法彌補自己造成的錯誤, 注定一生遭到良心的譴責。

後段, 故事拉回到現在, Briony已經個白髮蒼蒼的老太婆, 她正為出版的新書接受電視台的訪問。鏡頭前的她數度哽咽, 描述這個無法改變的過錯, 這本書, 是她為了讓全世界的人知道真相而寫的小說, 她讓Robbie 和 Cecilia如願的在海邊的屋子生活, 讓他們無法實現的願望在書中成真, 看著一個遭到良心譴責的人, 可憐也可悲。

這部電影感覺像首詩,在看得過程中有兩次讓我想起有印象詩人之稱的日本的導演岩井俊二,  一開始在大莊園的處裡手法, 每一幕都美得像一幅畫。還有當Briony在醫院中漫步的那段, 配樂是 Clair De Lune ( by Debussy), 讓我想到青春電幻物語中那無止盡的草原。愛情、慾望、忌妒總一再再的在生活中發生、無法避免。 希望Briony 在往後的日子可以平靜不受煎熬。 希望Robbie 和 Ceciliay在天國能不受干擾的過著幸福的日子。

2008年1月28日 星期一

Buddy





好久沒有看到小主人了 Have not seen you for a long time, little owner
小主人 你還認得我嗎  Do you still recognize me?
雖然我的毛都白了  My fur is white
耳朵不靈光了 Ears are bad
也聽不到你喊我的名字了 Can not even hear you call my name
可是真的是我喔  But it is me, that’s true
 
你呀 你的味道  You...your smell
一點都沒有變  Is the same as I remembered
 
德州的天氣果然比紐約好多了  The weather is much better here in Texas
地也大多了  Land is bigger too
我這把年紀  I am old
每天在後院晒晒太陽 But out in the yard, tan in the sun everyday
聽聽鳥叫  Listening to birds sing
倒也挺愜意  It’s pretty relaxing
 
不過最近 Recently
老夫婦帶來的“Bruce” “Lee”兩隻臘腸狗   The two dachshund “Bruce” “Lee” the old couple has
沒事叫不停  Barks all the time
連好脾氣的我都快受不了 Despite my good temper, I can not stand it
要是我年輕個五歲  If I was 5 years younger
早就給他們一點下馬威 I will warn them
 
你呢 還是住在小小的公寓裡嗎 How about you, do you still live in the small apartment?
 
喔對了 Oh yeah
謝謝你帶我出去散步 Thank you for taking me for a walk
都不知道這附近變了這麼多 I did not know this area has changed so much
不同的氣味 So many different smells
我突然覺得自己年輕了好幾歲呢! Suddenly I feel I am young again!
 
還有呀 And...
我很享受你給我的小毛毯 I enjoy the little blanket you gave me
真舒服  躺在上面 So cozy, lying on top of it
我的小茅舍也變成五星級旅館啦 My pigpen becomes a 5 star hotel
 
我會好好替你守護著老夫婦 I will keep an eye on the old couple
你就別擔心了吧 You do not need to worry too much
希望你過得好 Hope you are well
 
Buddy